In Today’s Gospel “Who do people say that I am?” (Mk 8:27c) This is the question that Jesus put to his disciples in today’s gospel. This question remains relevant today: who do we say that Jesus is?
Some people say that Jesus was a great moral teacher but not divine. Some say that he was a mythical figure but never actually existed. Some don’t bother to think about the question. We must all ask ourselves this question: who do we say Jesus is? To say that he was a great moral teacher but not divine is illogical. Jesus led his disciples to believe that he was God; if he is not, then he is a liar or a lunatic, not a good moral teacher.
If Jesus were simply a mythical figure created to teach us a good lesson, then he would be irrelevant. But if Jesus is the Son of God, the second person of the Trinity, God incarnate in the world, what does it mean to say you believe in him?
If we truly believe Jesus to be God, we should act accordingly. We should follow his commandments. We should serve him through serving our neighbors. We should love him through loving our neighbors, for St. Paul says, “For the whole law is fulfilled in one statement, namely, ‘You shall love your neighbor as yourself.’” (Gal 5:14) En el Evangelio de hoy «¿Quién dice la gente que soy yo?» (Mc 8,27c) Esta es la pregunta que Jesús hace a sus discípulos en el evangelio de hoy. Esta pregunta sigue siendo pertinente hoy: ¿quién decimos que es Jesús?
Algunos dicen que Jesús fue un gran maestro moral, pero no divino. Algunos dicen que fue una figura mítica pero que en realidad nunca existió. Algunos ni se molestan en plantearse la pregunta. Todos debemos hacernos esta pregunta: ¿quién decimos que es Jesús? Decir que fue un gran maestro moral pero no divino es ilógico. Jesús hizo creer a sus discípulos que era Dios; si no lo es, entonces es un mentiroso o un lunático, no un buen maestro moral.
Si Jesús fuera simplemente una figura mítica creada para darnos una buena lección, entonces sería irrelevante. Pero si Jesús es el Hijo de Dios, la segunda persona de la Trinidad, Dios encarnado en el mundo, ¿qué significa decir que se cree en él?
Si de verdad creemos que Jesús es Dios, debemos actuar en consecuencia. Debemos seguir sus mandamientos. Debemos servirle sirviendo a nuestro prójimo. Debemos amarle amando a nuestro prójimo, pues San Pablo dice: “Pues toda la ley alcanza su plenitud en este solo precepto: ‘Amarás a tu prójimo como a ti mismo’.” (Gal 5,14) Faith Formation Now that we are beginning to settle into our fall routine, it is also time to think about faith formation. We will start our youth faith formation programs this week and next. If your children are not already registered, please get in touch with the parish office.
The responsibility for teaching children about the faith belongs first and foremost to parents, but we all have an obligation to be a part of their faith formation. Some by teaching or helping out in classes, some by volunteering to help out in other ways in the parish, and some simply by their faithful witness at Mass on Sunday. Let us pray for our children as they continue to learn about the faith.
Formación en la Fe Ahora que estamos empezando a entrar en nuestra rutina de otoño, es también el momento de pensar en la formación en la fe. Comenzaremos nuestros programas de formación en la fe para jóvenes esta semana y la próxima. Si sus hijos aún no están inscritos, por favor póngase en contacto con la oficina parroquial.
La responsabilidad de enseñar la fe a los niños pertenece en primer lugar a los padres, pero todos tenemos la obligación de formar parte de su formación en la fe. Algunos enseñando o ayudando en las clases, otros ofreciéndose como voluntarios para ayudar de otra manera en la parroquia, y otros simplemente con su testimonio fiel en la misa del domingo. Recemos por nuestros hijos mientras siguen aprendiendo sobre la fe.